— Самым бесчеловечным образом…
— Забыв про моральные принципы и Гаагскую конвенцию.
— Вы полагаете, мистер Майкл, что таким образом они добивались признания?
— Куда там, сэр!
— Вербовали?!
— Да, сэр, вы правы! — Майкл ткнул пальцем куда-то в потолок и продолжил. — Можно сказать, что нечеловеческими пытками пытались склонить к сотрудничеству.
— Хорошо, что стены не сломали!
— До этого, слава богу, не дошло, но дом так раскачали, что только держись! Я был уверен, сэр, что он не выдержит и развалится к чёртовой матери. Даже подумывал о том, чтобы сбежать в гараж, но подумал, что там стены ещё тоньше и…
— Парни, не будьте занудами!
— Простите? — оба развернулись в мою сторону и уставились так, словно только что заметили. — Бог мой! Monsier Шайя? Надо же… Как это мило… Вы уже проснулись?
— Хватит издеваться, — не выдержал я. Поль с Майклом довольно оскалились, что-то весело пробурчали, но я не расслышал.
— Пей кофе, — Нардин выставил на стол кружку, — а то мы до обеда не уедем.
Кому-то покажется странным, наши утренние шутки? Не будьте идиотами, господа! То, что ситуация тяжёлая и опасная для наших близких, это и так понятно. Не в нашем характере размазывать сопли по щекам. Это не поможет. Поэтому парни ведут так, как всегда перед очередной сварой. На кураже. Чтобы потом пойти и сделать то, что необходимо. А слёзы и причитания, оставьте женщинам.
В путь мы отправились на моей «походной» машине. Виллис остался в гараже. Пока меня не будет, Беатриче найдёт покупателя и продаст. Жаль, но ничего не поделаешь.
Вещи загрузили в Лэндровер, купленный полгода назад. На такой же мы ездили с Полем, когда ходили в экспедицию с Джеком Чамберсом. Хорошо приспособленный для дальних поездок. Дизельный движок, объёмом два с половиной литра, увеличенный топливный бак, дополнительные фары на крыше и мощный кенгурятник на «фасаде». На крыше установлена грузовая платформа. Естественно, машина радиофицированна. Без рации здесь не жизнь. Как говорит один парень из Демидовска: «ни себе, ни людям». Ребята из мастерских, расположенных в Порто-Франко предлагали сделать бронезащиту, но я отказался. Лишний вес не самый лучший выбор в дальних дорогах.
Поль приехал со своим оружием. Майкл Беннет — тоже. Я, долго не раздумывая, взял Калашников и Беретту. Нардин осмотрел мой арсенал и предложил взять пулемёт. Мало ли… Вдруг кто-то ненавязчиво поинтересуется: «А есть ли у вас, мальчики пулемёт?» Зачем людей разочаровывать? Взяли и пулемёт. Ящик сухих пайков, патроны, две канистры с водой и разные полезные мелочи, без которых в нашем мире не бродят. Деньги упаковали в брезентовый мешок и бросили в железный ящик. Он закреплён за сиденьем водителя. Специально, для перевозки ценных вещей.
Парни Майкла Беннета, которые оставались охранять дом и людей, проводили нас до машины. Кивнули на прощание и вернулись обратно. На их плечах сейчас безопасность всех живущих в моём доме. Сестра с мужем, Беатриче (она переселилась ко мне) и Матео. Заодно, парни присмотрят и за семьёй Керро Васкеса.
Неподалёку от банка Ордена, я заметил нашего шерифа. Судя по всему, Стив Бальмонт, направлялся в свой офис, чтобы там, в тишине и покое, досмотреть прерванный сон. Он махнул рукой и я остановил машину.
— Привет, Карим, — он дотронулся до шляпы и кивнул ещё раз. — Добрый день, господа! Уезжаете?
— Да, — кивнул я. — Есть небольшое дело.
— Карим, можно тебя на пару слов?
— Конечно.
Мы отошли от машины и Бальмонт, не раздумывая взял быка за рога. Если честно, то я даже немного удивился его напору.
— Хорошо, что я не опоздал. Как раз к тебе и шёл. Так понимаю, что ты с ребятами едешь за пропавшими малышами?
— С чего ты так решил?
— Я же не дурак, — он пожал плечами. — Не надо быть гением, чтобы понять очевидное. Вы собирали деньги, ты подчистил счёт в банке. Керро хотел заложить дом, но банк Ордена не дал ссуду. А зачем вам столько денег, если не выкупить малышей? Их ведь украли, не так ли?
— В общем, — нахмурился я, — ты не ошибся.
— Понимаю и трепать языком в городе не стану. Моих ребята тоже не из болтливых. Я вот что хотел сказать… В общем, пока тебя не будет, мы с парнями присмотрим за твоим домом и домом Керро. Так что езжайте спокойно.
— Спасибо, Стив.
— Не за что, — отмахнулся он. — Кстати, вот ещё что… Мы тут с ребятами поговорили, — он достал из кармана небольшой пакет с деньгами. — Здесь пять тысяч экю. Не бог весть какие деньги, но думаю пригодятся.
— Спасибо, но деньги у меня есть.
— Деньги всегда могут пригодится. Дорога предстоит дальняя, так что лишними они не будут. Удачи! — он улыбнулся и хлопнул меня по плечу. — No hay nada imposible![5]
Погода радовала. Со стороны моря дул свежий и чистый ветер, разгоняя эту мутную пелену, которая иногда висит над побережьем. Рядом, на пассажирском сиденьи развалился Нардин, отхлёбывая кофе из жестяной кружки. На заднем сиденье храпел не выспавшийся Майкл Беннет. Привычная картина. Солнце било в лобовое стекло и даже очки не спасали от ослепительного света. Вдруг, на несколько секунд, мне показалось, что время замерло и повернуло вспять. И если я сейчас обернусь, то увижу два тяжёлых грузовика, песчаной расцветки, идущих по диким землям Нового мира. Наших парней, из десятой поисковой партии — живых и невредимых. Дьявольщина, — я провёл рукой по лицу и покосился на Поля. Судя по выражению его лица, он подумал о том же самом.
Впереди было почти три тысячи километров…
В первый день мы прошли пятьсот километров. Погода хорошая, дорога (по местным меркам) просто отличная. Конечно, это не совсем дорога, а скорее — направление, но и это неплохо. Пыль, огромным пышным султаном, вставала за машиной, а движок исправно тянул свою басовитую песню. И пусть у меня никогда не было музыкального слуха, но я слышу эту музыку. Всю, до последней ноты.
Мы выехали на них под вечер, совершенно неожиданно. Объезжая прибрежную скалу, похожую на большого спящего медведя, спустились к самому берегу. Под колёсами шуршала мокрая галька. Объехали скалу и начали подниматься наверх. Пологий берег был украшен валунами и низкорослыми деревьями, причудливой формы.
— Стоп! — коротко бросил Поль и показал куда-то вперёд. Майкл сразу перестал сопеть и выпрямился, осматриваясь по сторонам. Щелкнули предохранители.
Сначала мы заметили какую-то разорванную картонную коробку. Потом ещё одну и наконец увидели площадку, на которой были беспорядочно разбросаны вещи.
— Это что ещё за мусор? — хмыкнул Майкл.
— Это не мусор. Судя по всему, это багаж неудачливых переселенцев. Тормози Карим.